“我申请时,根本没想到能选上”

阿卜杜拉,23岁,卡塔尔大学工程系学生,世界杯期间在卢赛尔体育场担任观众服务志愿者。他坐在多哈滨海大道的咖啡馆里,笑着对我说:“说实话,我当时就是随手一填。你知道,世界杯在卡塔尔举办,每个年轻人都想参与,但我觉得自己太平凡了。” 他的英语带着一点阿拉伯语的口音,但流利而清晰。

“然后,我收到了邮件,通过了第一轮筛选。接着是线上测试、视频面试、培训……像做梦一样。” 他抿了一口卡布奇诺,“我父母比我还激动,他们告诉我,这是我们国家的荣耀,我必须做到最好。”

我问他,培训都学了什么?

亲历者说:专访卡塔尔世界杯志愿者,讲述光环下的真实日夜

“太多了!” 他坐直了身体,眼神亮了起来,“不仅仅是场馆路线、应急流程。我们学了怎么和来自全世界不同文化背景的人沟通,怎么处理突发状况——比如有观众中暑了怎么办,怎么安抚激动的球迷,甚至怎么分辨‘真生气’和‘喝多了’。我们被反复告知,我们是卡塔尔递给世界的名片。”

光环背后:十二小时的“站立马拉松”

然而,光环之下的日常,远非社交媒体上那些光鲜亮丽的合影那么简单。

“我的岗位在顶层看台的入口处,”阿卜杜拉回忆道,“一场比赛,我要从赛前三个小时站到赛后一个半小时。多哈的晚上很舒服,但下午的太阳……天哪,虽然场馆有顶棚,但热浪还是从四面八方涌来。我们穿着统一的制服,必须时刻保持微笑和挺拔的站姿。”

他向我展示手机里的一张照片,是他的小腿。“看,这是比赛最密集的那两周,站到水肿。晚上回到志愿者宿舍,第一件事就是把腿架高。我们互相开玩笑,说这是‘世界杯勋章’。”

除了体力,还有情绪上的巨大消耗。“你会遇到各种各样的人。大部分球迷都棒极了,他们会和你击掌,感谢你的帮助。但也有人因为找不到座位、或者对安检不耐烦而对你大喊大叫。有一次,一位醉酒的客人大声抱怨,我保持微笑解释了十分钟,最后他拍了拍我的肩膀说‘兄弟,对不起,我太兴奋了’。那一刻,所有的疲惫都值了。”

“我们不是背景板,我们是活生生的人”

萨拉玛,28岁,来自埃及,在多哈一家银行工作,是媒体中心的语言支持志愿者。她的故事,展现了志愿者经历的另一个维度。

“我精通阿拉伯语、英语和法语,”萨拉玛的声音温柔而坚定,“我的工作就是帮助来自各国的记者解决语言障碍,确保他们能顺利采访、发稿。听起来很酷,对吗?和世界知名媒体打交道。”

“但实际情况是,你每天要处理上百个琐碎的请求。‘这个阿拉伯语标识是什么意思?’‘能帮我联系这位球员的经纪人吗?’‘我的采访设备出了故障!’ 压力非常大,因为记者的工作就是争分夺秒,任何一点延迟都可能影响他们的报道。” 她顿了顿,“有时候,在一些记者眼里,我们就像会说话的工具,问完问题,转身就走,连眼神交流都没有。”

她最难忘的经历是什么?

“决赛那天晚上,”萨拉玛的眼睛望向窗外,仿佛回到了那个沸腾的夜晚,“媒体中心几乎要爆炸了。阿根廷夺冠后,一位阿根廷老记者,大概六十多岁,他冲过来拥抱了我,泪流满面,用西班牙语不停地说着谢谢,虽然我根本听不懂。他后来找到翻译告诉我,因为我的帮助,他及时把稿子发了回去,让布宜诺斯艾利斯街头的庆祝人群第一时间看到了他的报道。他说,那一刻,他感觉自己的人生圆满了。而我想说,那一刻,我也感觉自己所有熬夜、所有的紧张,都找到了意义。我们不是背景板,我们连接了那个历史性的瞬间。”

寂静的庆典:狂欢落幕后的失落

世界杯有终点。当最后一架载满球迷的飞机离开哈马德国际机场,多哈骤然安静下来。

“最后一天在卢赛尔球场,”阿卜杜拉的语气低沉了一些,“我们做完最后的清场工作,所有人聚在一起合影。然后,大家开始互相道别。很多人哭了,包括一些男生。你想想,过去的一个多月,我们每天见面,一起承受压力,分享快乐,像家人一样。然后,‘砰’一声,这个大家庭就解散了。”

“回到学校上课的第一周,我完全不在状态。” 他苦笑道,“下午三点,我会下意识地看表,想着该去场馆报到了。路过地铁站,看到那些还没撤掉的世界杯指引标识,心里会空落落的。从那种全球瞩目的高强度、高情感浓度的环境中,一下子回到普通的日常生活,有一种巨大的落差感,有人叫它‘赛后忧郁症’。”

萨拉玛也有同感:“媒体中心变得空空荡荡。我回去交还证件的时候,坐在曾经忙碌无比的工位上,安静得能听到空调的声音。那种感觉很奇怪,明明不久前这里还充斥着各种语言的呼喊和键盘敲击声。”

收获:远不止简历上的一行字

尽管过程充满汗水,甚至泪水,但当我问及这段经历带来的最大收获时,两人的答案都超越了“丰富人生阅历”这样的套话。

“我学会了在极端压力下保持冷静,”阿卜杜拉认真地说,“也看到了世界到底有多大。我服务过的球迷来自冰岛、日本、乌拉圭……我了解了他们的文化,甚至学了几句他们的加油口号。这让我对自己、对卡塔尔、对世界,都有了新的认识。我不再是那个觉得自己‘平凡’的学生了,我知道自己有能力应对复杂的情况,并且能成为跨文化沟通的桥梁。”

萨拉玛则从更个人的角度分享:“我证明了自己。在埃及,社会对女性依然有诸多无形的期待。但在这里,我凭借自己的语言能力和专业素养,在最顶级的国际赛事中承担了关键工作。我父母现在跟别人提起我,骄傲极了。更重要的是,我认识了一群来自五湖四海、志同道合的朋友,我们有一个群,现在还每天聊天。这种全球性的连接,是花钱也买不到的。”

给未来大型赛事志愿者的话

最后,我请他们给未来可能参与奥运会、世界杯等大赛的志愿者一些建议。

阿卜杜拉想了想说:“准备好你的体力,还有你的耐心。带上最舒服的鞋垫!” 他笑了,随即正色道,“但最重要的是,想清楚你为什么来。如果只是为了证书或光环,你可能会很痛苦。如果你是真的想服务他人,想成为历史的一部分,那么再累的日子,你也能找到快乐和意义。”

萨拉玛补充道:“不要害怕开口,不要害怕犯错。主动去帮助别人,主动去学习。这是一段压缩的成长时光,你会遇到挑战,但也会发现一个你从未了解过的、强大的自己。还有,珍惜你身边的志愿者伙伴,他们是你这段旅程中最宝贵的财富。”

夕阳西下,采访结束。告别萨拉玛和阿卜杜拉,我走在多哈的街头,华灯初上。那些宏伟的体育场依然矗立,但我知道,让这场赛事真正鲜活起来的,不仅仅是精彩的进球和耀眼的球星,更是无数个像他们一样,在光环之下,经历了真实日夜的、平凡而又不凡的身影。他们的故事,才是赛事遗产中最温暖的那部分。

亲历者说:专访卡塔尔世界杯志愿者,讲述光环下的真实日夜